Перумов Ник - Гибель Богов (Книга Хагена)
sf_epic Ник Перумов Гибель богов (Книга Хагена) Так уж повелось, что загадочный континент, называемый Хьервардом, стал пристанищем для людей, эльфов, гномов, троллей и других рас, ведущих мирную, размеренную жизнь, но вот на его зеленых холмах появляются Волшебник и его Ученик, бросившие вызов древним богам Хьерварда и разбудившие дремавшего много веков Властелина Мрака.
1993 ru ru tbma FB Tools 2003-08-18 Библиотека Another Vision AC6DA44F-146D-4CA2-BD9E-2B71154D56C0 1.1 v 1.1 – дополнительное форматирование OCR Альдебаран
Н. Перумов. Гибель Богов: Роман. (Хроники Хьерварда, Книга Хагена). ЗАО Изд-во ЭКСМО-Пресс Москва 1999 ISBN 5-04-002865-2 Ник Перумов
Гибель богов
(Книга Хагена)
Моей жене
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ГЛАВА I
– Тревожные вести с Гнипахеллира, мой тан.
Лошади брели по самой кромке прибоя. Волны лениво лизали край отлогой каменистой осыпи; в некотором отдалении за ней круто уходили в поднебесье серые тела скал. Камень иссекли трещины, где уже успели укорениться карликовые сосны.
Острые каменные клыки, излюбленное оружие Океана, тут и там торчали над водой, то покрываемые волнами, то вновь обнажавшиеся. Пахло гнилыми водорослями, в воздухе парили чайки,
Шестеро всадников в плотных серых плащах из грубой шерсти ехали парами вдоль берега. Четверо – с длинными мечами на левом боку, у пятого клинок, был закреплен за спиной и рукоять, торчала над правым плечом; шестой довольствовался здоровенной сучковатой дубиной. Головы путников покрывали одинаковые валяные шапки, подобные тем, что носят кузнецы, чтобы не подпалить волосы. По лицам никто бы не смог определить их звания и занятия; все, как один, были загорелыми мужами в расцвете сил; привычкой к оружию они напоминали королевских гвардейцев Видрира, покроем одежды и обращением между собой свободных общинников с окраин Железного Леса, конскими седлами и сбруей – табунщиков Рогхейма,
– Тревожные вести с Гнипахеллира, мой тан, – вполголоса произнес один из всадников, обращаясь к спутнику с притороченным за плечами мечом. Воин с клинком на спине только что присоединился к остальным; он коротко кивнул, давая заговорившему знак продолжать.
– Карлы Рёдульсфьёлля вновь жгут Леса Ялини. Дым застлал северное небо, и птицы, обезумев, разбиваются о скалы во тьме, Гарь достигла жилища Гарма, Он пробудился.
Недобрые слова отзвучали. Тот, кого говоривший назвал таном, выслушал известие молча, только голова его едва заметно склонилась,
– Что слышно еще? – отрывисто бросил он
– Настроение в Химинвагаре, – сказал другой всадник, – Владетель Хьёрлейв пошел войной на Видрира,
– На Видрира? – Предводитель поднял бровь – Вот уж не ждал такого от Хьёрлейва! Он, оказывается, отчаянный смельчак!
– Был слух, – понижая голос, продолжал человек, – неверный и смутный, его разносили Ночные Всадницы... Слух, что к Хьёрлейву прибыл тайный посол с острова Брандей!
– Остров Черных Магов – страх всей земли, – пробормотал тан – Что они там унюхали, пожиратели падали, хотел бы я знать? Но продолжай! Была ли уже битва?
– Когда мы выезжали из Эрвасунда, Видрир лишь начинал собирать полки, Хьёрлейв перешел реку Хатор на северной границе Хранимого Королевства.
– Ясно, – уронил тан и замолчал, нахмурясь – Его спутники терпеливо ждали, пока он размышлял.
– Лодин! Канут! Исунг! Вон за той скалой вы повернете по тропе к бору Валле, и дальше, трактом, – к мысу Ставнес. Туда гномы должны доставить оружие.
Примите по счету – им уже заплачено вперед. «Драконы» подойдут к мысу через три дня, считая от этого. Грузите ор